Signori, 50 miglia ci separano da Starbottle e non vi è una strada o un sentiero.
Gospodo, odavde ima 80 km do Starbottlesa... i to, bez puteva... Moja mazga, to ne bi mogla da savlada.
E non c'è neanche una targa, una strada o una statua che lo ricordi in quella città.
A danas u tom gradu nema ni njegove spomen-ploèe ni spomenika.
Non attraversarmi la strada o lo racconto a max!
Skloni se ili idem pravo kod Maxa.
Se hai bisogno di soldi per costruire una strada o un ospedale, emetti un buono del tesoro.
Recimo da želiš sagraditi autoput ili bolnicu i treba ti puno novca. Tada izdaš obveznicu.
Sarà dall'altra parte della strada, o da qualche altra parte.
Mislim, možda je otišao prekoputa... ili negde drugde ili tako nešto.
Ho visto una coppia, per strada, o ciò che resta.
Dvoje ih je kod skladišta, ono što je ostalo od njih.
Se sei preoccupato per il tuo posto nella storia perché non ci lasci dare il tuo nome a una strada, o a un boulevard?
Ако бринеш за своје место у историји назваћемо неку улицу по теби.
Hawkins, dobbiamo toglierci dalla strada o ci saranno addosso in un attimo.
Hawkins. Moramo da se sklonimo sa ulice ili æe nas uhvatiti za tren.
Non mentre attraversavo la strada o per un incidente col tostapane.
Ne dok sam prelazila cestu ili u incidentu s tosterom.
E se incontrassi Richard per strada o da qualche altra parte... penso che potrei ancora stringergli la mano
I kada bih sreo negde na ulici Richarda... mislim da bih mogao da se rukujem s njim.
Mi chiedevano... se per caso conoscevo quella certa strada o quell'altra strada.
Pitali su me znam li ovu ulicu ili onu ulicu.
Che sia per chiedere conto di una buca in fondo alla strada o delle bugie in un discorso sullo stato dell'Unione, fatevi sentire!
Bez obzira da li se radi o šahti na kraju ulice ili o lažima u Saveznom senatu progovorite!
Odio dirvelo, ma se crescerete qui, molto probabilmente finirete a vendere i vostri corpi per strada, o a drogarvi con siringhe infette ad una fermata dell'autobus.
Mrzim što vam ovo govorim, ali ako ovde odrastete, pre daæete završiti prodajuæi svoja tela na ulici ili ubrizgavajuæi dop iz prljavih igala na autobuskoj stanici.
Continua a guardare... la strada o ti faccio saltare la testa dal finestrino.
Drži pogled na cesti ili æu ti raznijeti glavu kroz prozor.
Ok, ok, ok, senti, possiamo mollare il gioco adesso e andare ognuno per la sua strada, o possiamo decidere di sforzarci e trovare qualche interesse in comune.
Možemo odustati i odmah otiæi svaki na svoju stranu. Ili možemo stisnuti zube i naæi nešto zajednièko.
Ogni volta che incrociavo una donna per la strada... o che ne vedevo una mentre consegnavo la posta...
Svaki put kada sam prolazio pored njih na ulici ili pogledati jednu na mom poštanskom putu,
Potevo scegliere, continuare su quella strada o... trovare una nuova passione.
Imao sam izbora: da nastavim ili naðem novu strast.
E non abbiamo visto neanche una strada o una persona.
I nismo vidjeli ni jednu cestu, osobu.
Devo cambiare strada... o continuare il viaggio?
Da siðem s puta ili da nastavim?
Eppure deve trovare la sua strada. O sara' perso per sempre.
Ali mora sam da naðe svoj put, ili da bude zauvek izgubljen.
Ve l'ho detto, mi succede in continuazione, che io sia fuori in strada, o qui a tenere una lezione.
Kažem vam, ovo mi se dešava stalno, bilo da sam ja na ulici, ili ovde u uèionici na predavanjima.
Devo scegliere una strada, o il destino... scegliera' per me.
Moram izabrati put ili æe mi ga sudbina izabrati.
Ti sei fermato al distributore lungo la strada o li hai pescati dalla spazzatura?
Jesi li stao na benzinsku na putu ili si ih iskopao iz smeæa?
Devo toglierlo dalla strada o lo perderemo.
Moram ga skloniti sa ulice inaèe æu ga izgubiti.
Quindi è finito per strada... o lo avete tirato fuori voi?
Pa, da li je bio baèen ili ste ga vi izvukli?
Lo stesso quando vediamo una coppia che cammina per la strada, o quando una folla in Egitto o in Tunisia è oggetto di un contagio emozionale, un'interpenetrazione profonda.
Vidimo to kad zaljubljeni parovi prolaze ulicom, kada masu ljudi u Egiptu ili Tunisu preplavi emotivni talas, duboka isprepletanost.
E fu così che imparai che i nostri limiti e i nostri ostacoli possono comportare solo due cose: uno, farci fermare sulla nostra strada o, due, obbligarci a diventare creativi.
I tada sam naučila da naše granice i naše prepreke mogu učiniti samo dve stvari: prvo, zaustaviti nas na našem putu ili drugo, naterati nas da postanemo kreativni.
E coloro che non vogliono fare né una cosa né l'altra, magari possono cucinare, quindi raccogliamo in stagione e poi andiamo in strada, o in un pub, o in chiesa, o dovunque viva la gente.
A za one ljude koji ne žele ni jedno od toga, oni možda znaju da kuvaju, mi ih oberemo sezonski i onda odemo na ulicu, ili u bar ili u crkvu ili bilo gde gde ljudi žive.
Se incrociate qualcuno per la strada o in un corridoio, sorridete.
Ако пролазите поред некога на улици или у ходнику, насмејте се.
Ci siete voi, c'è lo sconosciuto, c'è una qualche terza cosa che voi due vedete e potreste commentare, come un pezzo di arte pubblica o uno che parla a voce alta per strada, o qualcuno che porta vestiti strani.
Ево вас, ево странца, ето треће ствари коју можда обоје видите и коју можете искоментарисати, као што је јавно уметничко дело, или неко ко проповеда на улици, или неко ко носи смешну одећу.
Dalla solitudine a riempire le buche nella strada o all'alcolismo e 32 bambini hanno fermato 16 matrimoni tra bambini nel Rajasthan.
Од усамљености до попуњавања рупа у улици, до алкохолизма, и 32 деце је зауставило 16 дечијих бракова у Раџастану.
Quando andate al lavoro, sotto la strada o sotto i palazzi, ci potrebbe anche essere cemento cellulare, un tipo di cemento molto leggero che contiene proteine ossee, ed è anche totalmente riutilizzabile.
Па, кад кренете на посао, испод пута или зграда које видите можда се налази целуларни бетон, који је једна веома лагана врста бетона, који у себи има протеине из костију и у потпуности се може поново искористити.
vidi sulla strada, o re, una luce dal cielo, più splendente del sole, che avvolse me e i miei compagni di viaggio
U podne, care, videh na putu s neba svetlost veću od sijanja sunčanog, koja obasja mene i one što idjahu sa mnom.
0.68042492866516s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?